NLS Norwegisch

5月17日:挪威国歌中的词语意味着什么?

每年5月17日,挪威的街道上都会充满节日的游行、旗帜和欢乐的庆祝活动。这一天不仅是普通的国定假日,它是挪威宪法日,纪念1814年在艾兹沃尔(Eidsvoll)签署的宪法。5月17日的一项重要传统是演唱国歌《Ja, vi elsker dette landet》(《是的,我们热爱这片土地》),这首国歌由比昂斯蒂尔纳·比昂松(Bjørnstjerne Bjørnson)作词,音乐由里卡德·诺达克(Rikard Nordraak)作曲。对于许多挪威人来说,唱这首歌是一种深刻的情感和爱国体验,然而对于非母语者或不熟悉古老挪威语方言的人来说,历史性和诗意的语言有时难以完全理解。

在本文中,我们将深入解读挪威国歌中的词语,探索它的历史背景、文学风格以及每一段歌词的含义。

如果你想更深入地了解挪威的语言和文化,欢迎报名参加位于奥斯陆的NLS挪威语学校的挪威语课程点击此处注册团体课程


《Ja, vi elsker》历史背景

《Ja, vi elsker dette landet》于1864年首次公开演唱,庆祝挪威宪法50周年。在这一时期,挪威和瑞典处于联盟中,这首国歌反映了日益增长的民族认同感以及挪威人对独立自主的渴望。比昂松,作为挪威文化和政治生活中的重要人物,写下了这首歌,旨在激励挪威人对国家的自豪感和希望。

这首国歌的基调既充满敬意又富有反思,它既承认了过去的艰难困境,又充满了对未来的美好期望。歌曲讲述了一个经历了苦难却始终保持强大、因热爱这片土地和人民而生生不息的国家。


第一段:对这片土地的热爱

Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet, med de tusen hjem,
elsker, elsker det og tenker, på vår far og mor,
og den saganatt som senker drømmer på vår jord.

翻译:
是的,我们热爱这片土地,正如它巍然屹立,
沟壑纵横,风雨侵蚀,矗立于水面,环绕着成千上万个家园,
我们热爱它,心怀感恩,思念我们的祖先,
以及那带来梦幻的传奇夜,笼罩在这片大地上。

开篇的一段充满力量,表明了对挪威这片土地的深情热爱。歌词中的“som det stiger frem”(“正如它巍然屹立”)描绘了一幅挪威壮丽的景象,这片土地仿佛从海洋中挺立而出,象征着国家的自然美景与力量。

Furet, værbitt”意指挪威那崎岖不平、饱经风霜的自然环境,尤其是沿海地区,这些风貌是由数世纪的严酷气候所塑造。这种描写不仅突显了自然环境的坚韧,还表达了挪威人民在严峻环境中坚强生存的精神。

vår far og mor”(“我们的父母”)指的是为这片土地打下基础并守护文化的祖先们。而“den saganatt som senker drømmer på vår jord”(“那带来梦幻的传奇夜”)则是对挪威传奇历史的赞美,北欧的传奇故事在挪威的文化认同中占据了重要地位,这不仅仅是故事,更是一种延续的文化遗产,它激励着人们继续为未来梦想。


第二段:挪威的奋斗与力量

Dette landet Harald berget med sin kjemperad,
dette landet Håkon verget, medens Øyvind kvad;
Olav på det landet malte korset med sitt blod,
fra dets høye Sverre talte Roma midt imot.

翻译:
这片土地由哈拉尔率领他的勇士们保卫,
由霍孔捍卫,当欧文吟诵之时;
奥拉夫在这片土地上以血绘制十字,
从高处,斯维雷直面挑战罗马的权威。

这一段歌词转向挪威的历史,赞美了那些塑造国家的传奇国王们。哈拉尔,即哈拉尔美发王,被认为是将挪威统一为一国的开国之君。他的提及象征着挪威作为一个独立国家的建立。

霍孔,或指霍孔一世,在保卫挪威抵御外敌时发挥了关键作用。诗人欧文的赞歌与霍孔的保卫一起,表达了挪威不仅仅依靠军事力量,也依赖文化的力量来保持其独立性与身份认同。

奥拉夫,即圣奥拉夫,是挪威历史上最重要的人物之一,被认为是基督教引入挪威的推动者。他用鲜血绘制的十字象征着为信仰和国家所作的牺牲。最后,斯维雷,一位挑战罗马天主教会权威的国王,象征着挪威长期以来对外来权力的抵抗与独立精神。


第三段:战胜困境

Bønder sine økser brynte, hvor en hær drog frem;
Tordenskiold langs kysten lynte, så den lystes hjem.
Kvinner selv stod opp og strede, som de vare menn:
andre kunne bare grede, men det kom igjen!

翻译:
农民磨亮了他们的斧头,当大军前进时;
托登舍尔德在海岸线上闪电般突袭,照亮了归途。
女性们自己也站起来战斗,宛如男子般英勇;
其他人只能哭泣,但胜利最终还是来了!

这一段颂扬了普通百姓在保卫和保存挪威中的贡献。歌词中的“农民磨亮了他们的斧头”突显了农村人口在抵御入侵者时的作用,这象征了不仅仅是军队,而是全体挪威人民共同努力保卫国家的精神。

托登舍尔德是挪威历史上著名的海军英雄,他代表了挪威利用海上力量进行自卫的力量。他在海岸线上进行的闪电战成为了挪威战斗精神的象征。

歌词还特别提到了女性的贡献,这些女性在战争中勇敢战斗,堪比男性的英勇。虽然有些人只能流泪哀悼,但最终“胜利来了”,这说明即便经历了痛苦和牺牲,挪威人民依然坚韧不拔,最终重获胜利。


第四段:自由与团结

Visstnok var vi ikke mange; men vi strakk dog til,
da vi prøvdes noen gange, og det stod på spill;
ti vi heller landet brente enn det kom til fall;
husker bare, hva som hendte ned på Fredrikshald!

翻译:
诚然,我们人数不多;但我们足够,
当几次试炼降临,一切都岌岌可危时;
因为我们宁愿烧毁这片土地,也不愿看到它沦陷;
只要记得腓特烈斯塔的事迹吧!

这段歌词强调了挪威虽然人口不多,但其人民的力量和决心足以应对各种挑战。“我们足够”传达了挪威人民在面对困境时,总能挺身而出,克服一切艰难。

我们宁愿烧毁土地”指的是挪威在面对入侵时所使用的“焦土政策”,即宁可毁掉自己的家园,也绝不让敌人占领。这是挪威人对自由与独立不屈不挠的坚定承诺。

腓特烈斯塔之战是挪威历史上一次著名的胜利,挪威人在此成功击退了瑞典军队的入侵。这场战斗成为了挪威民族骄傲与团结的象征。


第五段:展望未来

Høyt vårt håp er evig hevet; det har huldt oss ny,
og som fedres kamp har skrevet, vil vår fremtid bli.
Vi skal ikke selges, kjøpes; ikke temmes ned;
å, vi vil den frihet dyrke, som vi vant oss ved.

翻译:
我们的希望永远高高悬挂;它使我们保持青春,
正如祖先的斗争所书写的,我们的未来亦如此。
我们不会被出卖、购买;也不会被奴役;
哦,我们将珍视我们赢得的自由。

在这一段中,歌词的焦点转向未来。国歌表达了对未来的希望和乐观,宣称过去的自由精神将继续塑造挪威的命运。“它使我们保持青春”意味着希望与民族自豪感是保持国家活力的力量。

最后几句“我们不会被出卖或购买”坚定地宣示了挪威的独立和自给自足。挪威人民将坚持维护他们辛苦赢得的自由,不会屈服于任何形式的奴役或压迫。


第六段:挪威不朽的精神

Elsker, elsker det og tenker, på vår far og mor
og den saganatt som senker drømmer på vår jord.

翻译:
我们热爱它,热爱并思念我们的父母,
以及那带来梦幻的传奇夜,笼罩在这片大地上。

最后一段重复了开篇的歌词,再次表达了对祖国、祖先和丰富文化遗产的深深爱戴。“传奇之夜”的提及再次将现在与过去相连,提醒挪威人民他们的身份是建立在祖先故事与奋斗之上的。

这种循环结构——以对国家及其历史的热爱为起点和终点——进一步强化了挪威民族身份的永恒性,过去、现在和未来紧密相连,互为依托。


国歌的持久影响

Ja, vi elsker dette landet》今天依然在挪威人心中回响,不仅仅是一首表达民族自豪感的歌曲,更是一种对国家独立、团结和和平历程的追忆。国歌展现了对祖国的热爱、对历史的尊重以及人民的坚强精神。

如果你希望深入了解挪威文化与语言,奥斯陆的NLS挪威语学校提供了绝佳的机会。你可以点击此处注册团体课程,进一步探索挪威这片神奇土地的语言与文化。

无论是在5月17日的庆典中与人群一同歌唱,还是在挪威的传奇和历史中探寻,通过理解这首国歌的歌词,你将更接近这个自豪民族的核心。

Scroll to Top